Aniplex por essas bandas e como eu achava que era praticamente impossível ver algum anime dessa distribuidora dublado em nosso idioma.
É, mas o tempo passou e ele nos surpreendeu! Semanas atrás, DO NADA apareceu Kimetsu No Yaiba que é anime da Aniplex com dublagem tanto em espanhol latino como no nosso português brasileiro na Netflix dos Estados Unidos, gerando uma “bola de Neve” de possibilidades.
Então eu, inspirado no artigo da Laura na coluna “Café & Matchá”, do Jbox resolvi fazer esse artigo aqui e ver quais são as possibilidades e refletir se Kimetsu foi só um plano fora da curva da Aniplex ou uma “preparação de terreno” para mais animes dublados dessa distribuidora.
Por quê Kimetsu?
Uma questão que provavelmente ajudou a Aniplex a enxergar o mercado latinoamericano foi o hype que Demon Slayer:Kimetsu No Yaiba, que é anime dela acabou gerando, que fez o anime fazer muito sucesso dentro e fora do Japão e sendo o Filme “Kimetsu No Yaiba: Mugen Train”, um bom exemplo disso, fazendo um sucesso estrondoso dentro da “terra do oni-chan” (poderia ter usado a expressão “terra do sol nascente” para se referir ao Japão, pra não ficar repetindo o nome do país? Sim, mas eu deixei assim mesmo pelo meme e pelo fato do anime em si usar a expressão “oni”, em alusão aos monstros na série.)
Voltando ao foco, “Mugen Train” fez tanto sucesso em terras nipônicas que acabou sendo inclusive uma das maiores bilheterias do cinema do pais e tentando beliscar uma vaguinha para os indicados ao Oscar de melhor animação. Vendo isso, provavelmente a Aniplex resolveu bancar a dublagem em PT-BR como em Espanhol latino para atingir o público da região, pra quem sabe, preparar terreno para o lançamento do filme oficialmente para o nosso continente, lembrando que a segunda temporada do anime já foi confirmada.
Por quê a Netflix e não a Crunchyroll ou Funimation?
A Netflix vem investindo pesado em animes, não é a toa que tem muitos animes originais dela que fazem muito sucesso, como Dorohedoro, Baki, Beastars, Kengan Ashura, entre outros. Mas por qual motivo a Aniplex resolveu lançar primeiramente a dublagem em português por lá, já que provavelmente acabou vazando fora de hora, já que a dublagem de Kimetsu só está disponível no momento que escrevo esse artigo na Netflix dos Estados Unidos, ainda sem data de estreia oficial para o território latinoamericano e por consequência, o brasileiro. A política da Aniplex é de disponibilizar os animes dela com um tempo de delay para o lançamento, como no caso de “Sword Art Online” e “The Promissed Neverland”, já que no caso, os animes dessa distribuidora vem em simulcast pra cá, ou pela Crunchyroll, como pela Funimation. Se for seguindo a política da Aniplex, a dublagem de Demon Slayer também estará disponível nesses serviços também? Muitas questões se levantam, mas provavelmente vai ser lançado primeiramente pela netflix, já que ela tem mais alcance e não é focada específicamente no nicho otaku, assim como a Crunchyroll e a Funimation, fazendo pessoas fora do nicho conhecerem o anime, mas também tem a probabilidade de lançar para as outras plataformas aos poucos, enfim, várias possibilidades existem, mas no momento, não tem nenhuma concreta.
Dá pra sonhar em ver mais animes da Aniplex com dublagem em PT-BR, como no caso de The Promissed Neverland, SAO, Kaguya Sama, etc?
Pode ser. Se a porta da “casa” se abriu, por que não pode abrir as outras janelas dela? Claro que não sabemos se o caso específico de Kimetsu No Yaiba foi especialmente apenas para alavancar o filme para o nosso continente, mas temos possibilidades de vermos mais animes dublados pela Aniplex, como The Promissed Neverland, Sword Art Online e vários outros.
Mas é sempre bom manter os pés no chão: quando se cria altas expectativas, a decepção é grande, mas esperamos que não seja esse caso.]]>