Aviso: Esse artigo é apenas um artigo de pesquisa e um pouco de opinião sobre a história da Sato Company. Não queremos prejudicar a imagem da empresa, apenas estaremos dando a nossa humilde e sincera opinião. Atenciosamente, Zeka Lima (quem está escrevendo esse artigo)

Um pouco sobre a Sato

[caption id="attachment_4507" align="alignnone" width="599"] Créditos da foto: Vigília nerd[/caption] A Sato Company é uma distribuidora brasileira responsável pela distribuição de alguns filmes, séries, desenhos, animes e Tokusatsus por aqui, como os conhecidos Tokusatsus Jaspion, Changeman e Jiraya, cujo recentemente foram novamente exibidos na TV (porque já tinha sido exibido aqui no Brasil via Rede Manchete) mas agora pela Band TV, quando o futebol estava parado devido a forte onda da pandemia de Covid-19. A parceria Sato/Funimation Bem antes de se imaginar que a Funi iria começar a investir no mercado brasileiro de animes, ela fez uma parceria com a Sato, e graças a essa parceria vimos vários animes da Funi (Fire Force, Fruits Basket,etc) em outros serviços de Streaming como o Amazon Prime Video, o looke, o Claro Vídeo e etc… Além disso, também tivemos os filmes de “My Hero Academia” com dublagem Brasileira nos cinemas (Two Hereos) e nos serviços de Streaming, por causa dos cinemas estarem fechados devido a pandemia (Hereos Rising). Depois aconteceu toda aquela confusão que a Funi começou a bancar a dublagem do anime, que foi em um outro estúdio de dublagem, que teve trocas de elenco do filme pro anime e tudo aquilo que você já viu e está “careca de saber”…

As controvérsias da Sato

Os streamings que a Sato tem parceria
A distribuidora lançou o filme “My Hero Academia: A ascenção dos Heróis” com dublagem nos streamings que quase ninguém usa, e tem que pagar pra você alugar ou comprar o filme. Não seria bem mais prático lançar no prime vídeo, no qual você só paga uma mensalidade pra ver uma diversidade de conteúdos, inclusive os que A PRÓPRIA SATO DISTRIBUI? Isso pra mim, foi um tremendo erro de marketing, mas vai entender…

Os “roubos” de fansubs e Fandubs

Certamente foram uma das maiores pérolas dessa distribuidora: Quando o segundo filme da série de Tokusatsus “Garu”: “Kiba: a história do cavaleiro negro” foi adicionado ao Prime Video, veio com dublagem porém… Com uma fandub de um canal do YouTube! Sim, você não leu errado…UMA FANDUB! Quando os tokusatsus estavam sendo exibidos na Band, “Black Kamen Rider” foi ser exibido e teve seus primeiros dois episódios passando na TV, porém a Sato acabou não pagando os direitos conexos com o dublador brasileiro do protagonista da série, que é o dublador Elcio Sodré, o que obrigou a tirar a série do ar. Além disso, semanas atrás foi descoberto que as legendas do tokusatsu “Kamen Rider Zi-o” na verdade fansubs… Minha nossa… Não podemos negar que a Sato traz bons produtos pra cá, porém é cada mancada que ela nos proporciona…. E aí, o que você tem a falar sobre essa distribuidora? Quais distribuidoras vocês querem ver a gente falando por aqui? Comentem aqui ;)]]>